弘前もねぷた祭りが行われる都市の一つで、ねぷた祭りの時期に弘前に行けない人にとって、津軽藩ねぷた村はねぷたを見たりねぷた文化を体験したりするのに最適な場所です。
Annettes Heft
10 Apr 2026
津軽藩ねぷた村
8 Apr 2026
Wa Rasse
青森で最も有名な祭りはねぶた祭りでしょう。ねぶた祭りは8月の第1週に開催され、毎年作られる豪華な山車の音と光が騒々しいイベントです。
ねぶた祭りの時期に青森に行けない人のために、青森県にはねぶたを専門に扱う博物館があります。
WA RASSEは青森駅に隣接しており、ねぶた祭りを理解するには最適な場所です。
WA RASSEを訪れる前は、青森のパンフレットを集めていて、ねぶたの山車が毎回違うことに戸惑っていました。今では、毎年新しいねぶたが作られ、その入賞作品がWA RASSEで展示されているのだと分かりました。
6 Apr 2026
The Genealogy of Kings (Sulalat Al-Salatin) | Tun Sri Lanang, translated by Muhammad Haji Salleh | Penguin, Utama | Ng Yi-Sheng | Epigram, Twisted Temasek | Ng Yi-Sheng | Epigram
I read these 3 books almost concurrently. I started off with Utama, and was quite confused by what I was reading. By coincidence, or perhaps a stroke of good fortune, I saw The Genealogy of Kings (Sulalat Al-Salatin) and Twisted Temasek at quite the same period of time.
Utama purports to tell the story of Sang Nila Utama, a supposedly mythical King who landed on the shores of Temasek, saw a beast which was identified to him as a Singa (lion) through the eyes of female narrators who were his contemporaries then. According to Utama, Sang Nila Utama had inflicted his wives with a skin disease and they were cast aside to live out their lives away from the palace after the wedding night. Although it was not explicitly identified as such, it appears that the skin disease was leprosy. And yet Sang Nila Utama was not described to be suffering from any skin diseases, and surprisingly, one of his wife was not infected and it was not explained how she came to not be infected by him. From what is understood about leprosy now, it would be quite impossible for the wives to be infected with leprosy merely from one night of contact, and if the disease was caused by the HIV virus, it would not have manifested symptoms overnight. Besides, it would be debatable if the HIV virus was even present in Southeast Asia in the 14th century.
Because the story in Utama seemed rather bizzare to me, I read The Genealogy of Kings. The title Sulalat Al-Salatin might sound unfamiliar, compared to its other name Sejarah Melayu. To understand what the Sejarah Melayu means to the Malays in Southeast Asia, a compatible comparison (I think) would be what 史记 means to the Han people. The story of Sang Nila Utama is collected in Sulalat Al-Salatin, and it is one of the earliest stories in the collection, meanng that Sang Nila Utama (if he really had existed and is not a myth) was a looooong time before the East India Company landed on the island of what is today Singapore. Interestingly, the ancient kings in the book were addressed as 'Raja' (which is hindu in basis) rather than Sultan (which is muslim in basis). Although it wasn't explicitly articulated, it would appear that at the start of Sejarah Melayu, Hinduism was already an established religion, and Islam arrived later with the Arab traders, and the Rajas and Bendaharas converted to Islam. Although Sejarah Melayu is difficult to corroborate chronologically, there were rich descriptions of the customs of the Malay courts, their epic battles and many famous individuals that when their stories were compartmentalised in short stories became easily lost in translations as myths or legends.
What was very surprising for me in Sulalat Al-Salatin, was that the Malays traced their ancestry to Alexander the Great (the Macedon King who is known as Iskandar Zulkarnain in the Islam world). Do the Malays see themselves as decendents of ancient Grecians?
Another surprising point for me was that what is today the Federation of Malaysia was once made up of many kingdoms, of which the Melaka Sultanate seemed to be the mightiest. How the kingdoms came to became the Federation of Malaya would be interesting to find out next.
Twisted Temasek, written by Ng Yi-Sheng (the same author who write Utama) is apparently targetted at children, with many illustrations. After the rather bizzare Utama and the overwhelming Sulalat Al-Salatin, Twisted Temasek is a condensed and fun way to learn about the ancient history of what is today Singapore.
If Sulalat Al-Salatin is not completely a myth (especially of the earlier stories), then it would mean that Southeast Asia has been inhabited for a far longer period than most people would have thought so. It wasn't explicitly articulated in Sulalat Al-Salatin (or perhaps it was articulated, and I didn't understand it as such) whether the Temasek that Sang Nila Utama landed on was already inhabited or otherwise.
3 Apr 2026
1 Apr 2026
木造駅与つがる市縄文住居展示資料館 (カルコ)
在一本旅游攻略书中作者提议若有时间可乘搭无能缐于木造站下车看一看木造站。照片让我有些怀疑是照骗。怎可能有人把车站外观搞个这么大的土偶?
虽然挺怀疑的,还是拨出一个早上的时间到了木造站。
果真,踏出车站就是个巨大的遮光器土偶,我还真的挺傻眼的。而且,要将整个车站入镜,我还得退到神武食堂那儿,有够夸张的。
31 Mar 2026
Tales of the Peculiar | Ransom Riggs | Dutton Books
Tales of the Peculiar is a book tha is part of the Peculiar children universe created by Ransom Riggs. It is a collection of stories of peculiar children before Miss Peregrine created a loop for the children.
The above sentence would seem like gibbish to a non-reader of the peculiar books or someone who had not watched the movie Miss Peregrine's Home for Peculiar Children.
But for someone who has been sucked into the Peculiar world, the first story in this book 'The Splendid Cannibals' is already quite a hoot to read, and I do wonder, if the writer Ransom Riggs had meant to rib certain groups of people through this story?
27 Mar 2026
三沢航空科学館
25 Mar 2026
五大堂
仙台から松島海岸まで走る電車は少し古いですが、乗客にいつ向かうのかを思い出させるために車両の外側に装飾が施されているのを見て、私はとても嬉しく思いました。
そして今回の訪問で、私は春子を通してだけではなく、自分の目で五大堂の透かし橋を見ることができました。
23 Mar 2026
Wer ist eigentlich Robert Koch? | Achim Seiffarth | Klett
Das Buch „Wer ist eigentlich Robert Koch?“ des Verlags Klett enthält nicht nur Informationen über Robert Kochs Werk und Leben, sondern auch einen recht umfassenden Abschnitt über Bakteriologie und Ausbrüche, Epidemien und Pandemien.
Der Inhalt, insbesondere die beiden letztgenannten Abschnitte, könnte für jemanden ohne mikrobiologische Vorkenntnisse etwas schwer verständlich oder nachvollziehbar sein, und daher könnte der Wortschatz in deutscher Sprache ziemlich anspruchsvoll sein.
Ich persönlich finde den Inhalt dieses Buches nicht schwer verständlich, da es im Grunde eine Zusammenfassung von Teilen eines Mikrobiologie-Lehrbuchs ist, insbesondere des Abschnitts über die Bakteriologie.
Wenn man über Robert Koch und seine Verwendung des Mikroskops zur Identifizierung von Bakterien als Krankheitserreger bei Krankheiten wie Tuberkulose, Cholera und Anthrax liest, vergisst man leicht die enormen Fortschritte, die in der Mikrobiologie und Medizin erzielt wurden.
Erst wenn man die Zeitleisten verschiedener Orte auf der ganzen Welt miteinander vergleicht und die gewaltigen Unterschiede dessen sieht, was zur gleichen Zeit an verschiedenen Orten geschah, werden die Bilder umso deutlicher.
20 Mar 2026
日光东照宫
今回は幸運にも神橋とその下を流れるだいや川を見ることができました。しかし不思議なことに、今は神橋を渡る際に参拝者から料金を徴収する神橋受付があるのですが、前回訪れたときにはそのような受付があったとは記憶にありません。私は神橋を渡るとだいや川の向こう岸に行き、そこから山内に登って神社に参拝できるとずっと思っていました。どうやら、神橋では観光客が神橋を渡ることは許可されていないようです。代わりに、神橋を引き返し、119号線を挟む歩道を使って山内に渡らなければなりません。
Subscribe to:
Comments (Atom)






























