I've seen books with the btb label on the spines and they are either categorized as Romans or ab B2, which was scary to me because when I'm still grappling with B1 easy readers, even easy readers labelled ab B2, or worse Roman seem to be an insurmountable mountain.
Das Zimmermädchen had the B2 label, as well as 'Roman' on its cover, which initially made me hesitate to pick it up. But the font size seem rather large for an ab B2 easy reader/Roman, so I thought I should attempt to read something published by btb, nevermind if I might not understand what I had read.
I was rather surprised that btb is part of the Penguin-Random House Verlagsgruppe, which meant the publications from btb are quality stuff.
I wasn't sure if I understood Das Zimmermädchen correctly. A chambermaid who cleans rooms obsessively, even when no guests had stayed in the rooms. She even hides under the beds when guests are in the room. So I googled, and was rather glad that I got the gist of the Roman, although I might not have correctly understood the nuances Orths employed in the Roman. Perhaps Das Zimmermädchen requires another reading after I've progressed further in Wortschatz and Grammatik.
Wortschatz
- Bleibt noch mal stehen, dreht sich um, eine Bö bläst Haare ins Gesicht: Stop again, turn around, a gust blows hair in the face
- der Beton, -s: concrete
- das Gitter, -: fencing
- verfranzen: to lose one's way
- Ein anderer geht im Wiegetritt auf und ab: Another goes up and down in the weigh-in
- In Bussen immer dieser Gestank von Erbrochenem: In buses always this stench of vomit
- ihr Eel vor Druckerschwärze ist zu groß: their disgust with printer blackness is too great
- abbiegen: to get out of stg
- steckt Wedel in Ecken: stuck in corners
- einbeinig hinhopst und den Stein vom Boden klaubt: one-legged up and clings the stone off the ground
- der Kontoauszug, -züge: bank statement
- wälzen: to pore over stg
- unausweichlich: unavoidable
- zerquetschen: to squash sb/stg
- die Verkürzung, -en: reduction
- überqueren: to cross over stg
- die Krümmung, -en: bend/turn/curvature
- knipsen: to take a photo of sb/to flash sb
- wie am Schnürchen: like clockwork
- das Gutachten, -: (expert's) report
- verqualmen: to make sb's place smokey
- das Radieschen, -: radish
- der Riemen, -: strap
- der Empfangschef, -nen: head receptionist
- die Anwesenheit, -: presence
- die Aufdringlichkeit, -en: obtrusiveness
- der Föhn, -e: hairdryer
- die Maßlosigkeit, -: extremeness
- das Kribbeln, -: tingling
- Dözustand: state of death
No comments:
Post a Comment